Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Important Events

30. One who blames [the vicissitudes of] time, his blame will be lengthy.

30. One who blames [the vicissitudes of] time, his blame will be lengthy.

30 مَنْ عَتَبَ عَلَى الدَّهْرِ طالَ مَعْتَبُهُ.

Share on Whatsapp

31. People do not say about anything, “[what a great] blessing!” except that time has hidden a bad day for it.

31. People do not say about anything, “[what a great] blessing!” except that time has hidden a bad day for it.

31 ما قالَ النّاسُ لِشَيْء طُوْبى إلاّ وَقَدْ خَبَأَ لَهُ الدَّهْرُ يَوْمَ سُوء.

Share on Whatsapp

33. Verily you will be faced with my vilification and repudiation, so revile me [if you must], but beware of repudiating me.

33. Verily you will be faced with my vilification and repudiation, so revile me [if you must], but beware of repudiating me.

33 إنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلى سَبِّي والبَرائَةِ مِنّي، فَسُبُّوني، وإيّاكُمْ والبَرائَةَ مِنّي.

Share on Whatsapp

34. We have come upon an age of intransigence and an era of ingratitude. In it the good-doer is counted as an evil-doer and the unjust increases in his insolence.

34. We have come upon an age of intransigence and an era of ingratitude. In it the good-doer is counted as an evil-doer and the unjust increases in his insolence.

34 قَدْ أصْبَحْنا في زَمان عَنُود، ودَهْر كَنُود، يُعَدُّ فيهِ المُحْسِنُ مُسيئاً، ويَزْدادُ الظّالِمُ فيهِ عُتُوّاً.

Share on Whatsapp

35. The people may become brothers in wickedness and desert one another in religion, and [they may] love each other over falsehood and hate each other over the truth.

35. The people may become brothers in wickedness and desert one another in religion, and [they may] love each other over falsehood and hate each other over the truth.

35 قَدْ تَواخَي النّاسُ عَلَى الفُجُورِ، وتَهاجَرُوا عَلَى الدّينِ، وتَحابَبُوا عَلَى الكِذْبِ، وتَباغَضُوا عَلَى الصِّدْقِ.

Share on Whatsapp

36. So fear Allah with the fearing of one whose body has become fatigued by fright, and who has been kept awake from his little sleep by his night worship, and who has been made thirsty in the heat of his days by hope [of attaining nearness to Allah].

36. So fear Allah with the fearing of one whose body has become fatigued by fright, and who has been kept awake from his little sleep by his night worship, and who has been made thirsty in the heat of his days by hope [of attaining nearness to Allah].

36 فَاتَّقُوا اللّهَ تَقِيَّةَ مَنْ أنْصَبَ الخَوْفُ بَدَنَهُ، وأسْهَرَ التَّهَجُّدُ غِرارَ نَوْمِهِ، وأظْمَأَ الرَّجاءُ هَواجِرَ يَوْمِهِ.

Share on Whatsapp

37. How amazing it is; and why would I not be amazed by the mistake of this community (or these groups) with their different arguments with regards to their religion. They neither follow the footsteps of the Prophet nor do they emulate the actions of the vicegerent. They do not believe in the unseen and do not restrain themselves from [sins and] shortcomings. They act on uncertainties and tread in [the way of] their passions. For them good is whatever they [like and] consider good and evil is whatever they [dislike and] consider evil. Their reliance for resolving problems is on themselves and their confidence in regard to dubious matters is on their own opinions, as if each one of them is his own leader, even though he has formed his opinion without turning to reliable sources and strong proofs.

37. How amazing it is; and why would I not be amazed by the mistake of this community (or these groups) with their different arguments with regards to their religion. They neither follow the footsteps of the Prophet nor do they emulate the actions of the vicegerent. They do not believe in the unseen and do not restrain themselves from [sins and] shortcomings. They act on uncertainties and tread in [the way of] their passions. For them good is whatever they [like and] consider good and evil is whatever they [dislike and] consider evil. Their reliance for resolving problems is on themselves and their confidence in regard to dubious matters is on their own opinions, as if each one of them is his own leader, even though he has formed his opinion without turning to reliable sources and strong proofs.

37 فَيا عَجَبا ومالِيَ لاأعْجَبُ مِنْ خَطاءِ هذِهِ الأُمَّةِ (الفِرَقِ) عَلَى اخْتِلافِ حُجَجِها في دِياناتِها (دينِها)، لايَقْتَصُّونَ أثَرَ نَبِىّ، ولايَقْتَدُونَ بِعَمِلِ وَصِىّ، ولايُؤْمِنُونَ بِغَيْب، ولايَعِفُّونَ عَنْ عَيْب، يَعْمَلُونَ فِي الشُّبَهاتِ، وَيَسيرُُونَ فِي الشَّهَواتِ، اَلْمَعْرُوفُ فيهِمْ ما عَرَفُوا، والمُنْكَرُ عِنْدَهُمْ ما أنْكَرُوا، مَفْزَعُهُمْ فِي المُعْضَلاتِ إلى أنْفُسِهمْ، وتَعْويلُهُمْ فِي المُبْهَماتِ عَلى آرائِهِمْ، كَأنَّ كُلاًّ (كُلُّ امْرئ) مِنْهُمْ إمامُ نَفْسِهِ، قَدْ أخَذَ فيما يَرى بِغَيْرِ وَثيقات بَيِّنات، وَلا أسْباب مُحْكَمات.

Share on Whatsapp

38. Indeed, you have again reverted to the position of the Bedouin Arabs after migration [to Islam] and have become [divided into] different parties after once being closely united.

38. Indeed, you have again reverted to the position of the Bedouin Arabs after migration [to Islam] and have become [divided into] different parties after once being closely united.

38 قَد ْ صِرْتُمْ بَعْدَ الهِجْرَةِ أعْراباً، وبَعْدَ المُوالاةِ أحْزاباً.

Share on Whatsapp

39. Indeed those who [would] remember and remind [the people about Allah] have left you and only those who forget [Allah and the Day of Resurrection] and cause others to forget have remained behind.

39. Indeed those who [would] remember and remind [the people about Allah] have left you and only those who forget [Allah and the Day of Resurrection] and cause others to forget have remained behind.

39 قَدْ ذَهَبَ مِنْكُمْ الذّاكِرُونَ، والمُتَذَكِّرُونَ، وَبَقيَ النّاسُونَ وَالمُتَناسُونَ.

Share on Whatsapp

40. Indeed the reins of destruction are dragging you and locks of darkness [and malice] lay fixed on your hearts.

40. Indeed the reins of destruction are dragging you and locks of darkness [and malice] lay fixed on your hearts.

40 قَدْ قادَتْكُمْ أزِمَّةُ الحَيْنِ، واسْتَغْلَقَتْ عَلى قُلُوبِكُمْ أقْفالُ الرَّيْنِ.

Share on Whatsapp