Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

The Appointed Time Of Death

1. The appointed time of death is [already] determined and sustenance is [already] apportioned, so let not any of you grieve its reduction; for verily greed does not expedite it and self-restraint does not delay it, and it behoves a believer to be patient.

1. The appointed time of death is [already] determined and sustenance is [already] apportioned, so let not any of you grieve its reduction; for verily greed does not expedite it and self-restraint does not delay it, and it behoves a believer to be patient.

1 اَلأجلُ مَحْتُومٌ، والرِّزْقُ مَقْسُومٌ، فلا يَغُمَّنَّ أحَدَكُمْ إبطاؤُهُ، فإنَّ الحِرْصَ لايُقَدِّمُهُ، والعَفافُ لا يُؤَخِّرُهُ، والمُؤمِنُ بالتَّحَمُّلِ(بِالتَّجَمُّلِ (خَليقٌ.

Share on Whatsapp

4. The reality of death exposes the lie of [false] aspiration.

4. The reality of death exposes the lie of [false] aspiration.

4 صِدقُ الأجلِ يُفْصِحُ (يَفْضَحُ) كِذْبَ الأمَلِ.

Share on Whatsapp

6. The remembrance of [the times of] death has disappeared from your hearts and has been replaced by false hopes and aspirations.

6. The remembrance of [the times of] death has disappeared from your hearts and has been replaced by false hopes and aspirations.

6 قَدْ غابَ عَنْ قُلُوبِكُمْ ذِكرُ الآجالِ، وَحَضَرَتْكُمْ كَواذِبُ الآمالِ.

Share on Whatsapp

7. Your hearts have forgotten the reality of death and you have been overcome by deception of [false] hope.

7. Your hearts have forgotten the reality of death and you have been overcome by deception of [false] hope.

7 قَدْ ذَهبَ عَنْ قُلُوبِكُمْ صِدْقُ الأجَلِ، وغَلَبَكُم غُرُورُ الأملِ.

Share on Whatsapp

11. How is it possible for one to live forever, when there will come a day which he will not pass and a seeker who will quickly bring him to his death, urging him forwards?

11. How is it possible for one to live forever, when there will come a day which he will not pass and a seeker who will quickly bring him to his death, urging him forwards?

11 ما عَسى أنْ يَكُونَ بَقاءُ مَنْ لَهُ يَوْمٌ لايَعدُوهُ وطالِبٌ حَثيثٌ مِنْ أجَلِهِ يَحدُوهُ.

Share on Whatsapp

12. It is when [the time of] death comes that the failure of [one’s] aspirations become apparent.

12. It is when [the time of] death comes that the failure of [one’s] aspirations become apparent.

12 عِنْدَ حُضُورِ الآجالِ، تَظْهَرُ خَيْبَةُ الآمالِ.

Share on Whatsapp