Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

The Tongue

1. The tongue is a gauge that is given weight by the intellect and made light by ignorance.

1. The tongue is a gauge that is given weight by the intellect and made light by ignorance.

1 اَللِّسانُ مِعْيارٌ أرْجَحَهُ العَقْلُ، وأطاشَهُ الجَهْلُ.

Share on Whatsapp

2. Safeguard your tongue just as you treasure your gold and your money.

2. Safeguard your tongue just as you treasure your gold and your money.

2 أُخْزُنْ لِسانَكَ، كَما تَخْزُنُ ذَهَبَكَ ووَرِقَكَ.

Share on Whatsapp

3. Protect your head from the slips of your tongue, and constrain it with reason, judiciousness, God-wariness and intellect.

3. Protect your head from the slips of your tongue, and constrain it with reason, judiciousness, God-wariness and intellect.

3 اِحْفَظْ رَأسَكَ مِنْ عَثْرَةِ لِسانِكَ، وازْمُمْهُ بِالنُّهى والحَزْمِ، والتُّقى، وَالعَقْلِ.

Share on Whatsapp

4. Restrain your tongue before it prolongs your incarceration and destroys your soul, for there is nothing more worthy of long imprisonment than a tongue that has strayed from the right and is hasty in responding.

4. Restrain your tongue before it prolongs your incarceration and destroys your soul, for there is nothing more worthy of long imprisonment than a tongue that has strayed from the right and is hasty in responding.

4 اِحْبِسْ لِسانَكَ قَبْلَ أنْ يُطيلَ حَبْسَكَ، ويُرْديَ نَفْسَكَ، فَلا شَيْءَ أوْلى بِطُولِ سِجْن مِنْ لِسان يَعْدِلُ عَنِ الصَّوابِ، ويَتَسَرَّعُ إلَى الجَوابِ.

Share on Whatsapp

5. Be cautious of the tongue for indeed it is an arrow that can miss its mark.

5. Be cautious of the tongue for indeed it is an arrow that can miss its mark.

5 اِحْذَرُوا اللِّسانَ فَإنَّهُ سَهْمٌ يُخْطي.

Share on Whatsapp

6. Beware of making your tongue a medium for slandering your brothers, or of saying that which will become proof against you and a reason for harming you.

6. Beware of making your tongue a medium for slandering your brothers, or of saying that which will become proof against you and a reason for harming you.

6 إيّاكَ أنْ تَجْعَلَ مَرْكَبَكَ لِسانَكَ في غَيْبَةِ إخْوانِكَ، أوْ تَقُولَ ما يَصيرُ عَلَيْكَ حُجَّةً، وفِي الإسائَةِ إلَيْك َ عِلَّةً.

Share on Whatsapp

7. Know that the tongue is a part of a person’s body, so when he desists, speech will not assist him and when he opens up [and is ready to speak], speech will not give him time to pause.

7. Know that the tongue is a part of a person’s body, so when he desists, speech will not assist him and when he opens up [and is ready to speak], speech will not give him time to pause.

7 ألا وإنَّ اللِّسانَ بَضْعَةٌ مِنَ الإنْسانِ، فَلا يُسْعِدُهُ القَوْلُ إذَا امْتَنَعَ، وَلايُمْهِلُهُ النُّطْقُ إذَا اتَّسَعَ.

Share on Whatsapp

8. Now surely the good repute of a man that is preserved for him by Allah among the people is better than the wealth that is inherited by those who do not praise him.

8. Now surely the good repute of a man that is preserved for him by Allah among the people is better than the wealth that is inherited by those who do not praise him.

8 ألا وَإنَّ اللِّسانَ الصّادِقَ يَجْعَلُهُ اللّهُ لِلْمَرْءِ فِي النّاسِ خَيْرٌ مِنَ المالِ يُورِثُهُ مَنْ لايَحْمَدُهُ.

Share on Whatsapp

9. Verily your tongue demands from you that which you have made it accustomed to.

9. Verily your tongue demands from you that which you have made it accustomed to.

9 إنَّ لِسانَكَ يَقْتَضيكَ ما عَوَّدْتَهُ.

Share on Whatsapp