Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Divine Decree And Destiny

1. The most severely chastised of all people on the Day of Judgment will be the one who resents the decree of Allah.

1. The most severely chastised of all people on the Day of Judgment will be the one who resents the decree of Allah.

1 أشَدُّ النّاسِ عَذاباً يَوْمَ القِيامَةِ المُتَسَخِّطُ لِقَضاءِ اللّهِ.

Share on Whatsapp

2. Verily Allah, the Glorified, manages affairs in accordance with what He decrees, not according to what pleases you.

2. Verily Allah, the Glorified, manages affairs in accordance with what He decrees, not according to what pleases you.

2 إنَّ اللّهَ سُبْحانَهُ يُجْرِى الأُمُورَ عَلى ما يَقْضيهِ لا عَلى ما تَرْتَضيهِ.

Share on Whatsapp

3. Verily Allah, the Exalted, does not give a servant more than what He has decreed for him in the Wise Reminder, even though his means [of seeking it] may be great, his craving for it intense and his stratagems for it strong; nor does the weakness of a person or the paucity of his means stand between him and what is ordained for him in the Wise Reminder. And indeed, the one who knows this and acts upon it will have the most comfort in benefit among all people, and verily the one who disregards it and doubts in it will have to face the most harm.

3. Verily Allah, the Exalted, does not give a servant more than what He has decreed for him in the Wise Reminder, even though his means [of seeking it] may be great, his craving for it intense and his stratagems for it strong; nor does the weakness of a person or the paucity of his means stand between him and what is ordained for him in the Wise Reminder. And indeed, the one who knows this and acts upon it will have the most comfort in benefit among all people, and verily the one who disregards it and doubts in it will have to face the most harm.

3 إنَّ اللّهَ تَعالى لَمْ يَجْعَلْ لِلْعَبْدِ وإنِ اشْتَدَّتْ حيلَتُهُ، وعَظُمَتْ طَلِبَتُهُ (وَإنْ عَظُمَتْ حيلَتُهُ واشْتَدَّتْ طَلِبَتُهُ)، وَقَوِيَتْ مَكيْدَتُهُ، أكْثَرَ مِمّا سُمِّيَ لَهُ فِي الذِّكْرِ الحَكيمِ، ولَمْ يَحُلْ بَيْنَ العَبْدِ في ضَعْفِهِ وقِلَّةِ حيلَتِهِ، أنْ يَبْلُغَ دُونَ ما سُمِّيَ لَهُ فيِ الذِّكْرِ الحَكيمِ، وإنَّ العارِفَ لِهذا، اَلعامِلَ بِهِ، أعْظَمُ النّاسِ راحَةً في مَنْفَعَة وإنَّ التّارِكَ لَهُ والشّاكَّ فيهِ لََأعْظَمُ النّاسِ شُغْلاً في مَضرَّة.

Share on Whatsapp

4. Divine decree works contrary to the estimations and planning [of the people].

4. Divine decree works contrary to the estimations and planning [of the people].

4 اَلمَقادِيرُ تَجْري بِخِلافِ التَّقْديرِ والتَّدْبيرِ.

Share on Whatsapp

7. Devine decree cannot be repelled by strength and struggle.

7. Devine decree cannot be repelled by strength and struggle.

7 اَلمَقاديرُ لاتُدْفَعُ بِالقُوَّةِ والمُغالَبَةِ.

Share on Whatsapp

10. When divine decree comes, the plans [of people] are nullified.

10. When divine decree comes, the plans [of people] are nullified.

10 إذا حَلَّتِ المَقادِيرُ بَطَلَتِ التَّدابِيرُ.

Share on Whatsapp