Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Injustice And Oppression

1. In times of injustice, remember the justice of Allah with you and when you are powerful, [recall] the power of Allah over you.

1. In times of injustice, remember the justice of Allah with you and when you are powerful, [recall] the power of Allah over you.

1 أُذْكُرْ عِنْدَ الظُّلْمِ عَدْلَ اللّهِ فيكَ، وعِنْدَ القُدْرَةِ قُدْرَةَ اللّهِ عَلَيْكَ.

Share on Whatsapp

2. Beware of oppression, for verily it brings [divine] retribution, dispels blessings and causes changes in circumstances.

2. Beware of oppression, for verily it brings [divine] retribution, dispels blessings and causes changes in circumstances.

2 اِتَّقُوا البَغْيَ فَإنَّهُ يَجْلِبُ النِّقَمَ،وَ يَسْلُبُ النِّعَمَ،وَ يُوجِبُ الغِيَرَ.

Share on Whatsapp

3. Distance yourselves from injustice, for indeed it is the greatest of wrongdoings and the biggest of sins.

3. Distance yourselves from injustice, for indeed it is the greatest of wrongdoings and the biggest of sins.

3 أُبْعُدُوا عَنِ الظُّلْمِ، فَإنَّهُ أعْظَمُ الجَرائِمِ، وأكْبَرُ المَ آثِمِ.

Share on Whatsapp

4. Keep away from injustice for whoever acts unjustly, his days are abhorred.

4. Keep away from injustice for whoever acts unjustly, his days are abhorred.

4 إيّاكَ والظُّلْمَ، فَمَنْ ظَلَمَ كَرُهَتْ أيّامُهُ.

Share on Whatsapp

5. Keep away from injustice, for indeed it will depart from the one whom you oppress and will remain upon you.

5. Keep away from injustice, for indeed it will depart from the one whom you oppress and will remain upon you.

5 إيّاكَ والظُّلْمَ، فَإنَّهُ يَزُولُ عَمَّنْ تَظْلِمُهُ، ويَبْقى عَلَيْكَ.

Share on Whatsapp

6. Keep away from oppression, for verily it hastens one’s downfall and causes tears [of regret and sorrow] to flow from the one who acts upon it.

6. Keep away from oppression, for verily it hastens one’s downfall and causes tears [of regret and sorrow] to flow from the one who acts upon it.

6 إيّاكَ والبَغْيَ، فَإنَّهُ يُعَجِّلُ الصَّرْعَةَ، ويُحِلُّ بِالعامِلِ بِهِ العِبَرَ.

Share on Whatsapp

7. Keep away from injustice, for it is the biggest sin; and verily the unjust will surely be chastised on the Day of Resurrection because of his injustice.

7. Keep away from injustice, for it is the biggest sin; and verily the unjust will surely be chastised on the Day of Resurrection because of his injustice.

7 إيّاكَ والظُّلْمَ، فَإنَّهُ أكْبَرُ المعَاصي، وإنَّ الظّالِمَ لَمُعاقَبٌ يَوْمَ القِيمَةِ بِظُلْمِهِ.

Share on Whatsapp

8. Keep away from oppression, for verily Allah hastens chastisement for the oppressor and sends down exemplary punishments upon him.

8. Keep away from oppression, for verily Allah hastens chastisement for the oppressor and sends down exemplary punishments upon him.

8 إيّاكَ والبَغْيَ، فَإنَّ الباغِيَ يُعَجِّلُ اللّهُ لَهُ النِّقْمَةَ، ويُحِلُّ بِهِ المَثُلاتِ.

Share on Whatsapp

9. Avoid the downfalls of transgression, the disgraces of deceit and the arousal of the latent, reprehensible evil.

9. Avoid the downfalls of transgression, the disgraces of deceit and the arousal of the latent, reprehensible evil.

9 إيّاكُمْ وصَرَعاتِ البَغْيِ، وفَضَحاتِ الغَدْرِ، وإثارَةَ كامِنِ الشَّرِّ المُذَمِّمِ.

Share on Whatsapp

10. Know that injustice is of three kinds: the injustice that is not forgiven, the injustice that is not left [unquestioned], and the injustice that is forgiven without being questioned. As for the injustice that is not forgiven, it is the ascribing of partners to Allah as He, the Most High, says: . As for the injustice that is forgiven, it is the injustice of a person to himself in committing some small sins. And as for the injustice that is not left unquestioned, it is the injustice of the people on one another. In this case the punishment is severe, not [simply] wounding with knives or striking with whips, rather it is a punishment in comparison to which all this seems small.

10. Know that injustice is of three kinds: the injustice that is not forgiven, the injustice that is not left [unquestioned], and the injustice that is forgiven without being questioned. As for the injustice that is not forgiven, it is the ascribing of partners to Allah as He, the Most High, says: . As for the injustice that is forgiven, it is the injustice of a person to himself in committing some small sins. And as for the injustice that is not left unquestioned, it is the injustice of the people on one another. In this case the punishment is severe, not [simply] wounding with knives or striking with whips, rather it is a punishment in comparison to which all this seems small.

10 ألا وإنَّ الظُّلْمَ ثَلاثَةٌ: فَظُلْمٌ لايُغْفَرُ، وظُلْمٌ لايُتْرَكُ، وظُلْمٌ مَغْفُورٌ لايُطْلَبُ، فَأمّا الظُّلْمُ الَّذي لايُغْفَرُ، فَالشِّرْكُ باللّهِ لِقَوْلِهِ تَعالى: ﴿إنَّ اللّهَ لايَغْفِرُ أنْ يُشْرَكَ بِهِ ويَغْفِرُ مادُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشاءُ﴾ وأمَّا الظُّلْمُ الَّذي يُغْفَرُ، فَظُلْمُ المَرْءِ لِنَفْسِهِ عِنْدَ بَعْضِ الهَناتِ، وأمَّا الظُّلْمُ الَّذي لايُتْرَكُ، فَظُلْمُ العِبادِ بَعْضِهِمْ بَعْضاً، اَلعِقابُ هُنالِكَ شَديْدٌ لَيْسَ جَرْحاً بِالمُدى، وَلا ضَرْباً بِالسِّياطِ، ولكِنَّهُ ما يُسْتَصْغَرُ ذلِكَ مَعَهُ.

Share on Whatsapp