Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Muhammad (S) And His Progeny

1. Be pleased with Muhammad (s) as your guide [and role model] and as the one who will lead you to salvation.

1. Be pleased with Muhammad (s) as your guide [and role model] and as the one who will lead you to salvation.

1 اِرْضَ بِمُحَمَّد صلَّى اللّه عليه وآله وسلَّم رائِداً، وإلَى النَّجاةِ قائِداً.

Share on Whatsapp

2. Follow the guidance of your Prophet for it is the truest guidance, and emulate his practices for they are the most exemplary practices.

2. Follow the guidance of your Prophet for it is the truest guidance, and emulate his practices for they are the most exemplary practices.

2 اِقْتَدُوا بِهُدى نَبِيِّكُمْ، فَإنَّهُ أصْدَقُ الهُدى، واسْتَنُّوا بِسُنَّتِهِ، فَإنَّها أهْدىَ السُّنَنِ.

Share on Whatsapp

3. Be cautious of exceeding the limits with regards to us; say that we are servants of our Lord, and then you may believe anything you wish about our merits.

3. Be cautious of exceeding the limits with regards to us; say that we are servants of our Lord, and then you may believe anything you wish about our merits.

3 إيّاكُمْ والْغُلُوَّ فينا، قُولُوا:إنّا مَرْبُوبُُونَ، واْعْتَقِدُوا في فَضْلِنا ما شِئْتُمْ.

Share on Whatsapp

4. Indeed we, the household [of the Prophet], are the doors of wisdom, the lights that dispel darkness and the illumination of the nations.

4. Indeed we, the household [of the Prophet], are the doors of wisdom, the lights that dispel darkness and the illumination of the nations.

4 ألا وَإنّا أهْلَ البَيْتِ أبْوابُ الحِكَمِ، وأنْوارُ الظُّلَمِ، وضِياءُ الأُمَمِ.

Share on Whatsapp

5. Where are you wandering and where are you coming from and where are you straying to and what are you bewildered by while you have among you the progeny of your Prophet – they who are the guides towards right and speakers of truth?

5. Where are you wandering and where are you coming from and where are you straying to and what are you bewildered by while you have among you the progeny of your Prophet – they who are the guides towards right and speakers of truth?

5 أيْنَ تَتِيهُونَ، ومِنْ أيْنَ تُؤْتَوْنَ، وأنّى تُؤْفَكُونَ، وعَلامَ تعْمَهُونَ، وَبَيْنَكُمْ عِتْرَةُ نَبِيِّكُمْ، وَهُمْ أزِمَّةُ الصِّدْقِ وألْسِنَةُ الْحَقِّ؟

Share on Whatsapp

6. Where are those who allege that they are firmly grounded in knowledge apart from us, while they lie and transgress against us, and harbour jealousy towards us because Allah, the Glorified, elevated us and lowered them, gave us and deprived them, put us in [His proximity] and expelled them; it is through us that guidance is granted and the blindness [of ignorance] is removed, not though them!

6. Where are those who allege that they are firmly grounded in knowledge apart from us, while they lie and transgress against us, and harbour jealousy towards us because Allah, the Glorified, elevated us and lowered them, gave us and deprived them, put us in [His proximity] and expelled them; it is through us that guidance is granted and the blindness [of ignorance] is removed, not though them!

6 أيْنَ الَّذينَ زَعَمُوا أنَّهُمُ الرّاسِخُونَ فِي العِلْمِ دُونَنا كِذْباً وبَغْياً عَلَيْنا وَحَسَداً لَنا، أنْ رَفَعَنا اللّهُ سُبْحانَهُ ووَضَعَهُمْ، وأعْطانا وحَرَمَهُمْ، وأدْخَلَنا وَأخْرَجَهُمْ، بِنا يُسْتَعْطَي الهُدى، وَيُسْتَجْلَي العَمى لا بِهِمْ.

Share on Whatsapp

7. The most virtuous of good deeds is loving us and the most despicable of evil deeds is hating us.

7. The most virtuous of good deeds is loving us and the most despicable of evil deeds is hating us.

7 أحْسَنُ الحَسَناتِ حُبُّنا، وأسْوَءُ السَّيِّئاتِ بُغْضُنا.

Share on Whatsapp

8. The most fortunate of all people is one who knows our merits, seeks nearness to Allah through us, is sincere in his love for us, acts on that which we have entrusted to him and keeps away from that which we have forbidden, for this person is from us and he will be with us in the Eternal Abode.

8. The most fortunate of all people is one who knows our merits, seeks nearness to Allah through us, is sincere in his love for us, acts on that which we have entrusted to him and keeps away from that which we have forbidden, for this person is from us and he will be with us in the Eternal Abode.

8 أسْعَدُ النّاسِ مَنْ عَرَفَ فَضْلَنا، وتَقَرَّبَ إلَى اللّهِ بِنا، وأخْلَصَ حُبَّنا، وَعَمِلَ بِما إلَيْهِ نَدَبْنا، وانْتَهى عَمّا عَنْهُ نَهَيْنا، فَذاكَ مِنّا، وهُوَ فِي دارِ الْمُقامَةِ مَعَنا.

Share on Whatsapp

9. The nearest of people to us is one who loyally supports us and has enmity for our enemies.

9. The nearest of people to us is one who loyally supports us and has enmity for our enemies.

9 أوْلَى النّاسِ بِنا مَنْ والانا، وعادا مَنْ عادانا.

Share on Whatsapp

10. Indeed, for [the proclamation:] ‘There is none worthy of worship but Allah’ there are some conditions, and verily I and my progeny are from its conditions.

10. Indeed, for [the proclamation:] ‘There is none worthy of worship but Allah’ there are some conditions, and verily I and my progeny are from its conditions.

10 إنَّ ل﴿لاإلهَ إلاّ اللّهُ﴾ شُرُوطاً وَإنّي وذُرِّيَتي مِنْ شُرُوطِها.

Share on Whatsapp