Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

This World

30. Be cautious of this world, for it is the net of the devil and the [place of] corruption of faith.

30. Be cautious of this world, for it is the net of the devil and the [place of] corruption of faith.

30 احْذَرِ الدُّنيا، فَإنَّها شَبَكَةُ الشَّيطانِ، ومَفْسَدَةُ الإيمانِ.

Share on Whatsapp

31. Keep away from love of this world, for it is the root of every misdeed and the source of every affliction.

31. Keep away from love of this world, for it is the root of every misdeed and the source of every affliction.

31 إيّاكَ وحُبَّ الدُّنيا فَإنَّها أصْلُ كُلِّ خَطيئَة، وَمَعْدِنُ كُلِّ بَلِيَّة.

Share on Whatsapp

33. Beware of selling your share from your Lord and your rank with Him for the worthless vanities of this world.

33. Beware of selling your share from your Lord and your rank with Him for the worthless vanities of this world.

33 إيّاكَ أنْ تَبِيعَ حَظَّكَ مِنْ رَبِّكَ، وزُلْفَتَكَ لَدَيْهِ، بِحَقير مِنْ حُطامِ الدُّنيا.

Share on Whatsapp

34. Do not be infatuated with this world, for it brings you wretchedness and tribulation and impels you to sell the eternal for the transient.

34. Do not be infatuated with this world, for it brings you wretchedness and tribulation and impels you to sell the eternal for the transient.

34 إيّاكَ والوَلَهَ بِالدُّنيا، فَإنَّها تُورِثُكَ الشَّقاءَ والبَلاءَ وتَحْدُوكَ على بَيْعِ البَقاءِ بِالفَناءِ.

Share on Whatsapp

35. Beware of letting your [lower] self overwhelm you in that which it presumes [of this world] while you do not overcome it in that which you are certain [of the Hereafter], for indeed this is from the gravest of evils.

35. Beware of letting your [lower] self overwhelm you in that which it presumes [of this world] while you do not overcome it in that which you are certain [of the Hereafter], for indeed this is from the gravest of evils.

35 إيّاكَ أنْ تَغْلِبَكَ نَفْسُكَ على ما تَظُنُّ، وَلاتَغْلِبَها على ما تَسْتَيْقِنُ، فإنَّ ذلِكَ مِنْ أعْظَمِ الشَّرِّ.

Share on Whatsapp

36. Do not be deceived by what you see the people of this world inclined towards and what they rush greedily after, for Allah has informed you about it and has exposed its faults and evils for you.

36. Do not be deceived by what you see the people of this world inclined towards and what they rush greedily after, for Allah has informed you about it and has exposed its faults and evils for you.

36 إيّاكَ أنْ تَغْتَرَّ بِما تَرى مِنْ إخْلادِ أهلِ الدُّنيا إلَيْها، وتَكالُبِهِمْ عَلَيْها، فَقَدْ نَبَّأَكَ اللّهُ عَنْها، وتَكَشَّفَتْ لَكَ عَنْ عُيُوبِها ومَساويها.

Share on Whatsapp

37. Do not let this world get the better of you, for indeed its present is bitter and its future is distressful.

37. Do not let this world get the better of you, for indeed its present is bitter and its future is distressful.

37 إيّاكُمْ وغَلَبَةَ الدُّنيا على أنْفُسِكُمْ فَإنَّ عاجِلَها نَغْصَةٌ وَاجِلَها غُصَّةٌ.

Share on Whatsapp

38. Verily this world is an abode where no one remains safe except by renouncing its pleasures and none is saved from it by anything that is part of it.

38. Verily this world is an abode where no one remains safe except by renouncing its pleasures and none is saved from it by anything that is part of it.

38 ألا وإنَّ الدُّنيا دارٌ لايُسْلَمُ مِنْها إلاَّ بِالزُّهدِ فيها ولا يُنْجى مِنْها بِشَيْء كانَ لَها.

Share on Whatsapp

39. Is there no freeman who would forsake this leftover for those who deserve it?

39. Is there no freeman who would forsake this leftover for those who deserve it?

39 ألا حُرٌّ يَدَعُ هذِهِ اللُّماظَةَ لأِهْلِها.

Share on Whatsapp

40. Verily this world has elapsed and is on the verge of expiry; its good has been shunned, its novelty has become old and its fat has become lean.

40. Verily this world has elapsed and is on the verge of expiry; its good has been shunned, its novelty has become old and its fat has become lean.

40 ألا وإنَّ الدُّنيا قَدْ تَصَرَّمَتْ وآذَنَتْ باِنْقِضاء، وتَنَكَّرَ مََعْرُوفُها، وصارَ جَديدُها رَثّاً، وسَمينُها غَثّاً.

Share on Whatsapp
WhatsApp