Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

This World

340. It is from the lowliness of this world in front Allah is that He is not disobeyed anywhere except in it.

340. It is from the lowliness of this world in front Allah is that He is not disobeyed anywhere except in it.

340 مِنْ هَوانِ الدُّنيا علَى اللّهِ أنْ لا يُعْصى إلاّ فيها.

Share on Whatsapp

341. From the [signs of the] contemptibleness of this world in the sight of Allah is that one does not gain that which is with Him except by abandoning it.

341. From the [signs of the] contemptibleness of this world in the sight of Allah is that one does not gain that which is with Him except by abandoning it.

341 مِنْ ذَمامَةِ الدُّنيا عِنْدَاللّهِ أنْ لايُنالَ ما عِنْدَهُ إلاّ بِتَرْكِها.

Share on Whatsapp

344. This world of yours which endears itself to you is not better than the Hereafter which is made to appear ugly by your negative perception [of it].

344. This world of yours which endears itself to you is not better than the Hereafter which is made to appear ugly by your negative perception [of it].

344 ما دُنياكَ الَّتي تَحَبَّبَتْ إلَيكَ بِخَير مِنَ الآخِرَةِ الَّتي قَبََّحَها سُوءُ النَّطرِ عِنْدَكَ.

Share on Whatsapp

345. That which you send forth from this world is for your own benefit and that which you leave behind from it is for your enemy.

345. That which you send forth from this world is for your own benefit and that which you leave behind from it is for your enemy.

345 ما قدَّمْتَ مِنْ دُنياكَ فَلِنَفْسِكَ، وَما أخَّرْتَ مِنْها فَلِلْعَدُوِّ.

Share on Whatsapp

346. That which [one] increases in this world, [he] diminishes in the Hereafter.

346. That which [one] increases in this world, [he] diminishes in the Hereafter.

346 مازادَ فِي الدُّنيا نَقَصَ فِي الآخِرَةِ.

Share on Whatsapp

347. That which [one] diminishes in this world, [he] increases in the Hereafter.

347. That which [one] diminishes in this world, [he] increases in the Hereafter.

347 مانَقَصَ فِي الدُّنيا زادَ فِي الآخِرَةِ.

Share on Whatsapp

348. Do not be overjoyed by that which you obtain in this world and do not despair with sadness for that which eludes you from it.

348. Do not be overjoyed by that which you obtain in this world and do not despair with sadness for that which eludes you from it.

348 مانِلْتَ مِنْ دُنياكَ فَلا تُكْثِرْ بِهِ فَرَحاً، وما فاتَكَ مِنْها فلا تَأسَ عَلَيْهِ حُزْناً.

Share on Whatsapp

349. What is good in a house that falls down like demolished construction and in a lifetime that expires as [its] provisions get exhausted?

349. What is good in a house that falls down like demolished construction and in a lifetime that expires as [its] provisions get exhausted?

349 ماخَيْرُ دار تُنْقَضُ نَقْضَ البِناءِ، وعُمْر يَفْنى فَناءَ الزَّادِ.

Share on Whatsapp

350. What is the matter with you? You are delighted with the little of this world that you obtain while you are not saddened by the abundance of the Hereafter that you are deprived of?!

350. What is the matter with you? You are delighted with the little of this world that you obtain while you are not saddened by the abundance of the Hereafter that you are deprived of?!

350 ما بالُكُمْ تَفْرَحُونَ بِاليَسيرِ مِنَ الدُّنيا تُدْرِكُونَهُ، ولايَحْزنُكُمُ الكَثيرُ مِنَ الآخِرَةِ تُحْرَمُونَهُ.

Share on Whatsapp
WhatsApp