Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

This World

231. The one who seeks this world through religion is chastised and condemned.

231. The one who seeks this world through religion is chastised and condemned.

231 طالِبُ الدُّنيا بِالدّينِ مُعاقَبٌ مَذْمُوم ٌ.

Share on Whatsapp

232. Seeking to join this world with the Hereafter is from the deceptions of the self.

232. Seeking to join this world with the Hereafter is from the deceptions of the self.

232 طَلَبُ الجَمْعِ بَيْنَ الدُّنْيا والآخِرَةِ مِنْ خِداعِ النَّفسِ.

Share on Whatsapp

233. The seeker of this world misses [the opportunity to work for] the Hereafter and death comes to him unexpectedly, and he does not get from this world except what has been apportioned for him.

233. The seeker of this world misses [the opportunity to work for] the Hereafter and death comes to him unexpectedly, and he does not get from this world except what has been apportioned for him.

233 طالِبُ الدُّنْيا تَفُوتُه الآخِرَةُ، ويُدْرِكُهُ المَوْتُ حتّى يَأخُذَهُ بَغْتَةً (بِعُنْفِهِ)، ولا يُدْرِكُ مِنَ الدُّنْيا إلاّ ما قُسِّمَ لَهُ.

Share on Whatsapp

234. He who turns away from the embellishments of this world gains the joy of the glad tidings [of Paradise].

234. He who turns away from the embellishments of this world gains the joy of the glad tidings [of Paradise].

234 ظَفَرَ بِفَرْحَةِ البُشْرى مَنْ أعْرَضَ عَنْ زَخارِفِ الدُّنْيا.

Share on Whatsapp

235. I am amazed at the one who builds his transient abode and abandons his Eternal Abode.

235. I am amazed at the one who builds his transient abode and abandons his Eternal Abode.

235 عَجِبْتُ لِعامِرِ دارِ الفَناءِ، وتارِكِ دارِ البَقاءِ.

Share on Whatsapp

236. The servant of this world faces continuous afflictions and calamities.

236. The servant of this world faces continuous afflictions and calamities.

236 عَبْدُ الدُّنْيا مُؤَبَّدُ الفِتْنَةِ والبَلاءِ.

Share on Whatsapp

239. World, deceive the one who is ignorant of your tricks and for whom your traps of deceit are concealed.

239. World, deceive the one who is ignorant of your tricks and for whom your traps of deceit are concealed.

239 غُرّي يا دُنيا مَنْ جَهِلَ حِيَلَكَ، وخَفِيَ عَلَيْهِ حَبائِلُ كَيْدِكَ.

Share on Whatsapp

240. He (‘a) said about this world: It is deceitful – that which is in it is illusory; it is perishing all that is upon it perishes.

240. He (‘a) said about this world: It is deceitful – that which is in it is illusory; it is perishing all that is upon it perishes.

240 وقالَ عليه السْلام في وَصْفِ الدُّنْيا: غَرّارَةٌ، غُرُورٌ ما فيها، فانِيَةٌ فان مَنْ عَلَيْها.

Share on Whatsapp
WhatsApp