Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

The Brother, The Friend, The Associate And The Companion

201. Be cautious of the company of one whose opinion is accepted but whose actions are evil, for surely a person is judged by the company he keeps.

201. Be cautious of the company of one whose opinion is accepted but whose actions are evil, for surely a person is judged by the company he keeps.

201 إحْذَر مُجالِسَةَ قَرينِ السَّوءِ فَإنَّهُ يُهْلِكُ مُقارِنَهُ، ويُرْدي مُصاحِبَهُ.

Share on Whatsapp

202. Be careful not to associate with an evil colleague, for his association will destroy you and his companionship will ruin you.

202. Be careful not to associate with an evil colleague, for his association will destroy you and his companionship will ruin you.

202 لا تُؤثِرْ دَنِيّاً عَلى شَريف.

Share on Whatsapp

203. Do not give preference to an ignoble person over a noble one.

203. Do not give preference to an ignoble person over a noble one.

203 لا تَصْحَبَنَّ مَنْ لا عَقْلَ لَهُ.

Share on Whatsapp

204. Never associate with one who has no intelligence.

204. Never associate with one who has no intelligence.

204 لا تَصْحَبِ المائِقَ فَيُزَيِّنَ لَكَ فِعْلَهُ، ويَوَدَّ أنّكَ مِثْلُهُ.

Share on Whatsapp

205. Do not associate with a fool, for he will embellish his actions for you and want you to become like him.

205. Do not associate with a fool, for he will embellish his actions for you and want you to become like him.

205 لاتَصْحَبَنَّ أبْناءَ الدُّنيا فإنّكَ إنْ أقْلَلْتَ إسْتَثْقَلُوكَ وإنْ أكْثَرتَ حَسَدُوكَ.

Share on Whatsapp

206. Do not associate with those who love this world, for if you have less they will disregard you and if you have more they will envy you.

206. Do not associate with those who love this world, for if you have less they will disregard you and if you have more they will envy you.

206 لا تُكْثِرَنَّ صُحْبَةَ اللَّئيمِ، فإنَّهُ إنْ صَحِبَتْكَ نِعْمَةٌ حَسَدَكَ، وإنْ طرَقَتْكَ نائِبَةٌ قَذَفَكَ.

Share on Whatsapp

207. Do not frequent the company of a wicked person, for if you are bestowed with a blessing, he will envy you and if a misfortune befalls you, he will abandon you.

207. Do not frequent the company of a wicked person, for if you are bestowed with a blessing, he will envy you and if a misfortune befalls you, he will abandon you.

207 لا تَسْتَكْثِرَنَّ مِنْ إخوانِ الدُّنيا، فَإنَّكَ إنْ عَجَزْتَ عَنْهُمْ تَحَوَّلُوا أعداءً، وإنَّ مَثَلَهُمْ كَمَثَلِ النَّارِ كَثيرُها يُحرِقُ وقليلُها يَنْفَعُ.

Share on Whatsapp

208. Do not acquire more ‘worldly’ brothers, for if you become incapable of fulfilling their wishes they turn into enemies; and their example is like the example of fire – a lot of it burns and a little of it benefits.

208. Do not acquire more ‘worldly’ brothers, for if you become incapable of fulfilling their wishes they turn into enemies; and their example is like the example of fire – a lot of it burns and a little of it benefits.

208 كُنْ بِالوَحْدَةِ آنَسَ مِنكَ بِقُرَناءِ السُّوءِ.

Share on Whatsapp

209. Take comfort for yourself in solitude rather than bad company.

209. Take comfort for yourself in solitude rather than bad company.

209 كُنْ بِعَدُوِّكَ العاقِلِ أوثَقَ مِنْكَ بِصَديقِكَ الجاهِلِ

Share on Whatsapp

210. Be more confident of your intelligent foe than your ignorant friend.

210. Be more confident of your intelligent foe than your ignorant friend.

210 كُلَّما طالَتِ الصُّحْبَةُ تَأكَّدتِ الحُرْمَةُ.

Share on Whatsapp
WhatsApp