Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

The Believer

11. When a believer is asked [for help], he helps, and when he asks [other for help], he is lenient [and does not overburden them].

11. When a believer is asked [for help], he helps, and when he asks [other for help], he is lenient [and does not overburden them].

11 اَلمُؤْمِنُ إذا سُئِلَ أسْعَفَ، وإذا سَألَ خَفَّفَ.

Share on Whatsapp

12. A believer is wary of his sins, always fearing chastisement and hoping for the mercy of his Lord.

12. A believer is wary of his sins, always fearing chastisement and hoping for the mercy of his Lord.

12 اَلمُؤْمِنُ حَذِرٌ مِنْ ذُنُوبِهِ أبَداً يَخافُ البَلاءَ ويَرجُو رَحمَةَ رَبِّهِ.

Share on Whatsapp

13. To a believer, this world is his arena, action is his endeavour, death is his gift and Paradise is his prize.

13. To a believer, this world is his arena, action is his endeavour, death is his gift and Paradise is his prize.

13 اَلمُؤْمِنُ الدُّنْيا مِضْمارُهُ، والعَمَلُ هِمَّتُهُ، والمَوتُ تُحْفَتُهُ، والجَنَّةُ سَبْقَتُهُ.

Share on Whatsapp

14. A believer is one who has purified his heart of vileness.

14. A believer is one who has purified his heart of vileness.

14 المُؤْمِنُ مَنْ طَهَّرَ قَلْبَهُ مِنَ الدَنِيَّةِ(الريبَةِ).

Share on Whatsapp

16. A believer is eager in [his] obedience [to Allah] and refrains from what is forbidden.

16. A believer is eager in [his] obedience [to Allah] and refrains from what is forbidden.

16 اَلمُؤْمِنُ عَلَى الطَّاعاتِ حَريصٌ، وعَنِ المَحارِمِ عَفٌّ.

Share on Whatsapp

17. The soul of a believer is firmer than a hard rock while he is [himself] humbler than a slave.

17. The soul of a believer is firmer than a hard rock while he is [himself] humbler than a slave.

17 اَلمُؤْمِنُ نَفْسُهُ أصْلَبُ مِنَ الصَّلْدِ، وهُوَ أذَلُّ مِنَ العَبْدِ.

Share on Whatsapp

18. When a believer observes, he takes lesson; and when he is quiet, he contemplates; and when he speaks, he remembers [Allah]; and when he is given, he is grateful; and when he undergoes hardship, he is patient.

18. When a believer observes, he takes lesson; and when he is quiet, he contemplates; and when he speaks, he remembers [Allah]; and when he is given, he is grateful; and when he undergoes hardship, he is patient.

18 اَلمؤمِنُ إذا نَظَرَ اعْتَبَرَ، وإذا سَكَتَ تَفَكَرَّ، وإذا تَكَلَّمَ ذَكَرَ، وَإذا اُعْطِيَ شَكَرَ، وإذَا ابْتُِليَ صَبَرَ.

Share on Whatsapp

15. A believer is one whose affair is near, whose sorrow is distant, whose silence is much and whose actions are sincere.

15. A believer is one whose affair is near, whose sorrow is distant, whose silence is much and whose actions are sincere.

15 اَلمُؤْمِنُ قَريبٌ أمْرُهُ، بَعيدٌ هَمُّهُ، كَثيرٌ صَمْتُه، خالِصٌ عَمَلُهُ.

Share on Whatsapp

19. When a believer is admonished, he restrains himself; and when he is warned, he becomes cautious; and when he is shown an example, he learns [from it]; and when he is reminded, he remembers; and when he is oppressed, he forgives.

19. When a believer is admonished, he restrains himself; and when he is warned, he becomes cautious; and when he is shown an example, he learns [from it]; and when he is reminded, he remembers; and when he is oppressed, he forgives.

19 اَلمُؤْمِنُ إذا وُعِظَ اِزْدَجَرَ، وإذا حُذِّرَ حَذِرَ، وإذا عُبِّرَ اِعْتَبَرَ، وإذا ذُكِّرَ ذَكَّرَ، وإذا اُظْلِمَ غَفَرَ.

Share on Whatsapp

20. The persistence of a believer is [in] his renunciation [of worldly pleasures], his interest is [in] his religiosity, his dignity is [in] his contentment and his striving is for his Hereafter. His good deeds are many, his status is elevated and he has managed [to gain] his freedom and salvation.

20. The persistence of a believer is [in] his renunciation [of worldly pleasures], his interest is [in] his religiosity, his dignity is [in] his contentment and his striving is for his Hereafter. His good deeds are many, his status is elevated and he has managed [to gain] his freedom and salvation.

20 اَلمُؤْمِنُ دَأْبُهُ زِهادَتُهُ، وَهَمُّهُ دِيانَتُهُ، وعِزُّهُ قَناعَتُهُ، وجِدُّهُ لآخِرَتِهِ، قَد كَثُرَتْ حَسَناتُهُ، وعَلَتْ دَرَجاتُهُ، وشَارَفَ خَلاصَهُ ونَجاتَهُ.

Share on Whatsapp