Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Supplication And The Supplicant

20. Never get disheartened by a delayed answer to [your] supplication, for indeed that which is granted is commensurate with the intention, and sometimes the answer might be delayed so that it may result in a greater reward for the seeker and a more bountiful grant for the recipient.

20. Never get disheartened by a delayed answer to [your] supplication, for indeed that which is granted is commensurate with the intention, and sometimes the answer might be delayed so that it may result in a greater reward for the seeker and a more bountiful grant for the recipient.

20 لا يُقَنَّطِنَّكَ تَأخِيرُ إجابَةِ الدُّعاءِ فَإنَّ العَطِيَّةَ على قَدْرِ النِّيَّةِ، ورُبَّما تَأخَّرَتِ الإجابَةُ لِيَكُونَ ذلِكَ أعْظَمَ لأِجْرِ السائِلِ، وَأجْزَلَ لِعَطاءِ النَّائِلِ.

Share on Whatsapp

23. Do not ask [from anyone] other than Allah, the Glorified, for indeed if He grants [your wishes to] you, He honours you [at the same time] and if He withholds from you, He does it for your own welfare [and benefit].

23. Do not ask [from anyone] other than Allah, the Glorified, for indeed if He grants [your wishes to] you, He honours you [at the same time] and if He withholds from you, He does it for your own welfare [and benefit].

23 لا تَسْألُوا إلاّ اللّهَ سُبْحانَهُ، فَإنَّهُ إنْ أعْطاكُمْ أكْرَمَكُمْ، وإنْ مَنَعَكُمْ خارَ(حاز) لَكُمْ.

Share on Whatsapp

24. Allah, spare our lives and their lives, restore the ties between us and them, rescue them [and guide them] from their misguidance, until those who are ignorant of the truth may recognize it and those are persistent in sinning and disloyalty [and in their enmity towards us] may desist from it.

24. Allah, spare our lives and their lives, restore the ties between us and them, rescue them [and guide them] from their misguidance, until those who are ignorant of the truth may recognize it and those are persistent in sinning and disloyalty [and in their enmity towards us] may desist from it.

24 أللّهُمَّ احْقِنْ دِمائَنا ودِمائَهُمْ، وأصْلِحْ ذاتَ بَيْنِنا وبَيْنَهُمْ، وأنْقِذْهُم(وَ أهدِهِمْ) مِن ضَلالَتِهِمْ، حتّى يَعْرِفَ الحقَّ مَنْ جَهِلَهُ، ويَرْعَوِىَ عَنِ الغَيِّ والغَدْرِ مَنْ لَهِجَ بِهِ.

Share on Whatsapp

26. The one who supplicates without action is like a bow without a bowstring.

26. The one who supplicates without action is like a bow without a bowstring.

26 الدَّاعي بِلا عَمل كَالقَوْسِ بِلا وَتَر.

Share on Whatsapp
WhatsApp