Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Social Interaction And Mingling

12. Be friendly with the one who is friendly with you, accept the excuse of the one who seeks your pardon and do good to the one who wrongs you.

12. Be friendly with the one who is friendly with you, accept the excuse of the one who seeks your pardon and do good to the one who wrongs you.

12 أجْمِلْ إدْلالَ مَنْ أدَلَّ عَلَيْكَ، واقْبَلْ عُذْرَ مَنِ اعْتَذَرَ إلَيْكَ، وأحْسِنْ إلى مَنْ أساءَ إلَيْكَ.

Share on Whatsapp

10. Reduced mingling preserves religion and relieves one from having to associate with wicked people.

10. Reduced mingling preserves religion and relieves one from having to associate with wicked people.

10 قِلَّةُ الخُلْطَةِ تَصُونُ الدّينَ، وتُريحُ مِنْ مُقارَنَةِ الأشْرارِ.

Share on Whatsapp

13. Guard well the sanctities [of such things that are sacrosanct] and draw near to the people of magnanimity, for indeed guarding the sanctities [and boundaries] demonstrates an honourable character and drawing near to the magnanimous indicates nobility of purpose.

13. Guard well the sanctities [of such things that are sacrosanct] and draw near to the people of magnanimity, for indeed guarding the sanctities [and boundaries] demonstrates an honourable character and drawing near to the magnanimous indicates nobility of purpose.

13 أحْسِن رِعايَةَ الحُرُماتِ، وأقْبِلْ عَلى أهْلِ المُرُوءاتِ، فَإنَّ رِعايَةَ الحُرُماتِ تَدُلُّ عَلى كَرَمِ الشِّيمَةِ، والإقبالَ عَلى ذَوِى المُرُوءاتِ يُعْرِبُ عَنْ شَرَفِ الهِمَّةِ.

Share on Whatsapp

14. Be merciful to the one who is under you and the one who is above you will be merciful to you; compare his forgetfulness with your forgetfulness and his disobedience with your disobedience to you Lord, and his need of your mercy to your need of the mercy of your Lord.

14. Be merciful to the one who is under you and the one who is above you will be merciful to you; compare his forgetfulness with your forgetfulness and his disobedience with your disobedience to you Lord, and his need of your mercy to your need of the mercy of your Lord.

14 اِرْحَمْ مَنْ دُونَكَ يَرْحَمْكَ مَنْ فَوْقَكَ وَقِسْ سَهْوَهُ بِسَهْوِكَ ومَعْصِيَتَهُ لَكَ بِمَعْصِيَتِكَ لِرَبِّكَ وفَقْرَهُ إلى رَحْمَتِكَ بِفَقْرِكَ إلى رَحْمَةِ رَبِّكَ.

Share on Whatsapp

15. Cling to the people of virtue and piety, and request them not compliment you, for indeed excessive praise brings one close to being deceived [about his true status] and being pleased with it causes the displeasure of Allah.

15. Cling to the people of virtue and piety, and request them not compliment you, for indeed excessive praise brings one close to being deceived [about his true status] and being pleased with it causes the displeasure of Allah.

15 اِلْصَقْ بِأهْلِ الخَيْرِ والوَرَعِ، وَرَضِّهِمْ عَلى أنْ لايُطْرُوكَ، فَإنَّ كَثْرَةَ الإطْراءِ تُدْني مِنَ الغِرَّةِ، والرِّضا بِذلِكَ يُوجِبُ مِنَ اللّهِ المَقْتَ.

Share on Whatsapp

16. Make your self a gauge between you and the other; love for him what you love for your self, and hate for him what you hate for it, and do good as you would like good to be done to you, and do not oppress just as you would like not to be oppressed.

16. Make your self a gauge between you and the other; love for him what you love for your self, and hate for him what you hate for it, and do good as you would like good to be done to you, and do not oppress just as you would like not to be oppressed.

16 اِجْعَلْ نَفْسَكَ ميزاناً بَيْنَكَ وبَيْنَ غَيْرِكَ، وأحِبَّ لَهُ ما تُحِبُّ لِنَفْسِكَ، واكْرَهْ لَهُ ما تَكْرَهُ لَها، وأحْسِنْ كَما تُحِبُّ أنْ يُحْسَنَ إلَيْكَ، ولاتَظْلِمْ كَما تُحِبُّ أنْ لاتُظْلَمَ.

Share on Whatsapp

17. Associate with people in the way that you would like them to associate with you, [by doing this] you will be safe from them and they will be safe from you.

17. Associate with people in the way that you would like them to associate with you, [by doing this] you will be safe from them and they will be safe from you.

17 إصْحَبِ النّاسَ بِما تُحِبُّ أنْ يَصْحَبُوكَ تَأمَنْهُمْ ويَأمَنُوكَ.

Share on Whatsapp

18. Keep away from socializing with evil people for they are like fire – the one who comes in contact with it gets burnt.

18. Keep away from socializing with evil people for they are like fire – the one who comes in contact with it gets burnt.

18 إيّاكَ ومُعاشَرَةَ الأشْرارِ، فَإنَّهُمْ كَالنّارِ مُباشَرَتُها تُحْرِقُ.

Share on Whatsapp

19. Keep away from socializing with those who look for the faults (or sins) of people, for indeed even their companion is not safe from them.

19. Keep away from socializing with those who look for the faults (or sins) of people, for indeed even their companion is not safe from them.

19 إيّاكَ وَمُعاشَرَةَ مُتَتَبِّعي عُيُوبِ (الذُّنُوبِ) النّاسِ،فَإنَّهُ لَمْ يَسْلَمْ مُصاحِبُهُمْ مِنْهُمْ.

Share on Whatsapp