Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Good Turns And Benevolent Actions

41. The most worthy of bestowing favours [to others] is the one upon whom numerous favours of Allah have been bestowed.

41. The most worthy of bestowing favours [to others] is the one upon whom numerous favours of Allah have been bestowed.

41 أوْلَى النّاسِ بِالإنْعامِ مَنْ كَثُرَتْ نِعَمُ اللّهِ عَلَيْهِ.

Share on Whatsapp

42. Verily the good act that brings reward quickest is the act of kindness.

42. Verily the good act that brings reward quickest is the act of kindness.

42 إنَّ أسْرَعَ الخَيْرِ ثَواباً البِرُّ.

Share on Whatsapp

43. Verily giving away this wealth is an acquisition [for the Hereafter] and withholding it is an affliction.

43. Verily giving away this wealth is an acquisition [for the Hereafter] and withholding it is an affliction.

43 إنَّ إعْطاءَ هذا المالِ قِنْيَةٌ، وإنَّ إمْساكَهُ فِتْنَةٌ.

Share on Whatsapp

44. Verily spending this wealth in obedience to Allah is the greatest blessing and spending it in disobedience to Him is the greatest tribulation.

44. Verily spending this wealth in obedience to Allah is the greatest blessing and spending it in disobedience to Him is the greatest tribulation.

44 إنَّ إنْفاقَ هذا المالِ في طاعَةِ اللّهِ أعْظَمُ نِعْمَة، وإنَّ إنْفاقَهُ فِي مَعاصِيهِ أعْظَمُ مِحْنَة.

Share on Whatsapp

45. Indeed extending greetings is from sublime morals.

45. Indeed extending greetings is from sublime morals.

45 إنَّ بَذْلَ التَّحِيَّةِ مِنْ مَحاسِنِ الأخْلاقِ.

Share on Whatsapp

46. Verily Allah, the Glorified, loves everyone who is open-handed and strong in faith.

46. Verily Allah, the Glorified, loves everyone who is open-handed and strong in faith.

46 إنَّ اللّهَ سُبْحانَهُ يُحِبُّ كُلَّ سَمِحِ اليَدَيْنِ، حَريزِ الدّينِ.

Share on Whatsapp

47. Verily the value of asking is greater than the worth of what is given, so do not regard that which you give as much, for it will never be equal to the humiliation of asking.

47. Verily the value of asking is greater than the worth of what is given, so do not regard that which you give as much, for it will never be equal to the humiliation of asking.

47 إنَّ قَدْرَ السُّؤالِ أكْثَرُ مِنْ قِيْمَةِ النَّوالِ، فَلا تَسْتَكْثِرُوا ما أعْطَيْتُمُوهُ، فَإنَّهُ لَنْ يُوازِيَ قَدْرَ السُّؤالِ.

Share on Whatsapp

48. Verily the little that is from Allah, the Glorified, is more valuable than the plenty [that is gotten] from His creatures.

48. Verily the little that is from Allah, the Glorified, is more valuable than the plenty [that is gotten] from His creatures.

48 إنَّ اليَسِيرَ مِنَ اللّهِ سُبْحانَهُ لأكْرَمُ مِنَ الكَثيرِ مِنْ خَلْقِهِ.

Share on Whatsapp

49. Verily the good turn that you did to one of the people was only a means to ennoble yourself and embellish your honour, so do not seek gratitude from others for that which you did for yourself.

49. Verily the good turn that you did to one of the people was only a means to ennoble yourself and embellish your honour, so do not seek gratitude from others for that which you did for yourself.

49 إنَّ مَكْرُمَةً صَنَعْتَها إلى أحَد مِنَ النّاسِ، إنَّما أكْرَمْتَ بِها نَفْسَكَ، وَزَيَّنْتَ بِها عِرْضَكَ، فَلا تَطْلُبْ مِنْ غَيْرِكَ شُكْرَ ما صَنَعْتَ إلى نَفْسِكَ.

Share on Whatsapp

50. Indeed your goodness towards the ones who plots against you from your opponents and enviers is more irritating for them than your trying to do them harm, and it is [also] a means of inviting them to reform [themselves].

50. Indeed your goodness towards the ones who plots against you from your opponents and enviers is more irritating for them than your trying to do them harm, and it is [also] a means of inviting them to reform [themselves].

50 إنَّ إحْسانَكَ إلى مَنْ كادَكَ مِنَ الأضْدادِ والحُسّادِ لأغْيَظُ عَلَيْهِمْ مِنْ مَواقِعِ إسائَتِكَ مِنْهُمْ وهُوَ داع إلى صَلاحِهِمْ.

Share on Whatsapp
WhatsApp