Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Good Turns And Benevolent Actions

211. Nurturing a good turn [and completing it] is better than starting it [anew].

211. Nurturing a good turn [and completing it] is better than starting it [anew].

211 مَرَبَّةُ المَعْرُوفِ أحْسَنُ مِنْ إبْتِدائِهِ.

Share on Whatsapp

213. The best provision for the Hereafter is doing good to the people.

213. The best provision for the Hereafter is doing good to the people.

213 نِعْمَ زادُ المَعادِ الإحْسانُ إلَى العِبادِ.

Share on Whatsapp

214. Achievement of glorious feats is through performing noble deeds.

214. Achievement of glorious feats is through performing noble deeds.

214 نَيْلُ المَ آثِرِ بِبَذْلِ المَكارِمِ.

Share on Whatsapp

215. Never regard what you give as too much, even if it is plenty, for indeed the good praise [you will get for your generosity] will be greater than it.

215. Never regard what you give as too much, even if it is plenty, for indeed the good praise [you will get for your generosity] will be greater than it.

215 لاتَسْتَكْثِرَنَّ العَطاءَ وإنْ كَثُرَ فَإنَّ حُسْنَ الثَّناءِ أكْثَرُ مِنْهُ.

Share on Whatsapp

216. Never regard what you give as great, even if it is substantial, for indeed the extent of [humiliation undergone through] begging is greater than that.

216. Never regard what you give as great, even if it is substantial, for indeed the extent of [humiliation undergone through] begging is greater than that.

216 لاتَسْتَعْظِمَنَّ النَّوالَ وإنْ عَظُمَ فَإنَّ قَدْرَ السُّؤالِ أعْظَمُ مِنْهُ.

Share on Whatsapp

217. One who does not show kindness [to others] in times of fortune will be abandoned in times of misfortune.

217. One who does not show kindness [to others] in times of fortune will be abandoned in times of misfortune.

217 مَنْ لَمْ يُحْسِنْ في دَوْلَتِهِ خُذِلَ في نِكْبَتِهِ.

Share on Whatsapp

218. Whoever places his goodness with the one who does not deserve it has wasted it.

218. Whoever places his goodness with the one who does not deserve it has wasted it.

218 واضِعُ مَعْرُوفِهِ عِنْدَ غَيْرِ مُسْتَحِقِّهِ مُضَيِّعٌ لَهُ.

Share on Whatsapp

219. Doing a good turn to those who deserve it subdues the enemy and protects from falling into evil.

219. Doing a good turn to those who deserve it subdues the enemy and protects from falling into evil.

219 وَضْعُ الصَّنيعَةِ في أهْلِها يَكْبِتُ العَدُوَّ ويَقي مَصارِعَ السُّوءِ.

Share on Whatsapp

220. Never show your benevolence to the one who does not understand its value (or who is not good).

220. Never show your benevolence to the one who does not understand its value (or who is not good).

220 لاتَضَعَنَّ مَعْرُوفَكَ عِنْدَ غَيْرِ عَرُوف (مََعْرُوف).

Share on Whatsapp
WhatsApp