Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Good Turns And Benevolent Actions

91. If you do good to a vile person, he will wrong you in return for your goodness to him.

91. If you do good to a vile person, he will wrong you in return for your goodness to him.

91 إذا أحْسَنْتَ عَلَى اللَّئِيمِ وتَرَكَ بِإحْسانِكَ إلَيْهِ.

Share on Whatsapp

92. I am free to choose with regards to the one upon whom I have not bestowed any favour but am bound to complete my favour on the one upon whom I have bestowed it; for if I complete it, I will have preserved it and if I cut it off then I will have lost it, and if I lose it then why did I embark on it [in the first place]?

92. I am free to choose with regards to the one upon whom I have not bestowed any favour but am bound to complete my favour on the one upon whom I have bestowed it; for if I complete it, I will have preserved it and if I cut it off then I will have lost it, and if I lose it then why did I embark on it [in the first place]?

92 أنَا مُخَيَّرٌ فيِ الإحْسانِ إلى مَنْ لَمْ أحْسِنْ إلَيْهِ، ومُرْتَهَنٌ بِإتْمامِ الإحْسانِ إلى مَنْ أحْسَنْتُ إلَيهِ، لأنّي إذا أتْمَمْتُهُ فَقَدْ حَفِظْتُهُ، وإذا قَطَعْتُهُ فَقَدْ أضَعْتُهُ، وإذا أضَعْتُهُ فَلِمَ فَعَلْتُهُ.

Share on Whatsapp

93. If your bounty falls short of reaching the weak, then [at least] let your mercy reach them.

93. If your bounty falls short of reaching the weak, then [at least] let your mercy reach them.

93 إذا عَجَزَ عَنِ الضُّعَفاءِ نَيْلُكَ فَلْتَسَعْهُمْ رَحْمَتُكَ.

Share on Whatsapp

94. If you find from the needy people one who will carry your provision for you up to the Day of Resurrection and return it to you tomorrow when you need it most, then take the opportunity and give it to him, and increase the provisions that you give him [to carry for you] while you are able to, for it is possible that you may [at one time] seek him but not find him.

94. If you find from the needy people one who will carry your provision for you up to the Day of Resurrection and return it to you tomorrow when you need it most, then take the opportunity and give it to him, and increase the provisions that you give him [to carry for you] while you are able to, for it is possible that you may [at one time] seek him but not find him.

94 إذا وَجَدْتَ مِنْ أهْلِ الفاقَةِ مَنْ يَحْمِلُ لَكَ زادَكَ إلى يَوْمِ القِيمَةِ، فَيُوَفّيكَ بِهِ غَداً حَيْثُ تَحْتاجُ إلَيْهِ فَأغْتَنِمْهُ، وحَمِّلْهُ إيّاهُ وأكْثِرْ مِنْ تَزْويدِهِ، وَأنْتَ قادِرٌ عَلَيْهِ، فَلَعَلَّكَ أنْ تَطْلُبَهُ فَلا تَجِدْهُ.

Share on Whatsapp

99. Through kindness and covering faults with forgiveness, eminence increases.

99. Through kindness and covering faults with forgiveness, eminence increases.

99 بِالإحْسانِ وتَغَمُّدِ الذُّنُوبِ بِالغُفْرانِ يَعْظُمُ المَجْدُ.

Share on Whatsapp
WhatsApp