Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Enmity And The Enemy

21. Acting courteously with the enemies of Allah in their domains is a safeguard from the chastisement of Allah and a caution from the raging tribulations of this world.

21. Acting courteously with the enemies of Allah in their domains is a safeguard from the chastisement of Allah and a caution from the raging tribulations of this world.

21 مُجامَلَةُ أعْداءِ اللّهِ في دَوْلَتِهِمْ تَقِيَّةٌ مِنْ عَذابِ اللّهِ، وحَذَرٌ مِنْ مَعارِكَ البَلاءِ فِي الدُّنيا.

Share on Whatsapp

22. Struggling against the enemies in their dominions and fighting against them despite their power is abandoning the command of Allah and exposing oneself to the tribulations of this world.

22. Struggling against the enemies in their dominions and fighting against them despite their power is abandoning the command of Allah and exposing oneself to the tribulations of this world.

22 مُجاهَدَةُ الأعْداءِ في دَوْلَتِهِمْ، ومُناضَلَتُهُمْ مَعَ قُدْرَتِهِمْ تَرْكٌ لأمْرِ اللّهِ وَتَعَرُّضٌ لِبَلاءِ الدُّنيا.

Share on Whatsapp

23. Do not be adversaries of the blessings of Allah upon you.

23. Do not be adversaries of the blessings of Allah upon you.

23 لاتَكُونُوا لِنِعَمِ اللّهِ عَلَيْكُمْ أضْداداً.

Share on Whatsapp

24. Do not face your adversary before you are powerful enough [to defeat him].

24. Do not face your adversary before you are powerful enough [to defeat him].

24 لاتُوقِعْ بِالعَدُوِّ قَبْلَ القُدْرَةِ.

Share on Whatsapp

25. Do not be fooled by the courteousness of the enemy for indeed he is like water, even if its heating by fire is prolonged, it is not prevented from extinguishing it.

25. Do not be fooled by the courteousness of the enemy for indeed he is like water, even if its heating by fire is prolonged, it is not prevented from extinguishing it.

25 لاتَغْتَرَنَّ بِمُجامَلَةِ العَدُوِّ فَإنَّهُ كَالماءِ وإنْ أُطيلَ إسْخانُهُ بِالنّارِ لايَمْتَنِعُ مِنْ إطْفائِها.

Share on Whatsapp

26. Do not confront your enemy while he is charging towards you, for indeed his charge will aid him to overcome you and do not confront him when he is fleeing away from you, for indeed his flight is sufficient for you in dealing with him.

26. Do not confront your enemy while he is charging towards you, for indeed his charge will aid him to overcome you and do not confront him when he is fleeing away from you, for indeed his flight is sufficient for you in dealing with him.

26 لاتَعَرَّضْ لِعَدُوِّكَ وهُوَ مُقْبِلٌ، فَإنَّ إقْبالَهُ يُعْينُهُ عَلَيْكَ، ولاتَعَرَّضْ لَهُ وهُوَ مُدْبِرٌ، فَإنَّ إدْبارَهُ يَكْفيكَ أمْرُهُ.

Share on Whatsapp

27. Do not declare your enmity to your enemy and do not rebuke your friend; and accept the excuse [you are given] even if it is a lie, and do not give [a forceful] response despite having the power to do so, even if it be your right.

27. Do not declare your enmity to your enemy and do not rebuke your friend; and accept the excuse [you are given] even if it is a lie, and do not give [a forceful] response despite having the power to do so, even if it be your right.

27 لاتُنابِذْ عَدُوَّكَ، ولاتُقَرِّعْ صَديقَكَ، وأقْبَلِ العُذْرَ، وإنْ كانَ كِذْباً وَدَعِ الجَوابَ عَنْ قُدْرَة وإنْ كانَ لَكَ.

Share on Whatsapp

28. When you have hatred [for someone] then do not disassociate yourself [completely – and leave some room for possible future friendship].

28. When you have hatred [for someone] then do not disassociate yourself [completely – and leave some room for possible future friendship].

28 إذا أبْغَضْتَ فَلا تَهْجُرْ.

Share on Whatsapp

29. Let the most hated of people to you and the furthest of them from you be the one who always seeks out the faults of people.

29. Let the most hated of people to you and the furthest of them from you be the one who always seeks out the faults of people.

29 لِيَكُنْ أبْغَضُ النّاسِ إلَيْكَ وأبْعَدُهُمْ مِنْكَ أطْلَبَهُمْ لِمَعائِبِ النّاسِ.

Share on Whatsapp
WhatsApp