Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Death

1. Death clings to you more closely than your own shadows and has greater authority over you than [you have over] yourselves.

1. Death clings to you more closely than your own shadows and has greater authority over you than [you have over] yourselves.

1 اَلْمَوْتُ اَلْزَمُ لَكُمْ مِنْ ظِلِّكُمْ، وأمْلَكُ بِكُمْ (أمْلَكُكُمْ)مِنْ أنْفُسِكُمْ.

Share on Whatsapp

2. Continuously remember death and remember what you will face after death; and never wish for death except after being sure that you have fulfilled the condition for security [in the Hereafter].

2. Continuously remember death and remember what you will face after death; and never wish for death except after being sure that you have fulfilled the condition for security [in the Hereafter].

2 أَدِمْ ذِكْرَ المَوْتِ، وذِكْرَ ما تَقْدِمُ عَلَيْهِ بَعْدَ المَوْتِ ولاتَتَمَنَّ المَوْتَ إلاّ بِشَرط وَثيق.

Share on Whatsapp

3. Increase your remembrance of death and of the place you have to go suddenly and return to after death, until it comes to you while you are on your guard against it and have prepared yourself for it, and let it not come over you suddenly thereby taking you by surprise.

3. Increase your remembrance of death and of the place you have to go suddenly and return to after death, until it comes to you while you are on your guard against it and have prepared yourself for it, and let it not come over you suddenly thereby taking you by surprise.

3 أكْثِرْ ذِكْرَ المَوْتِ وَما تَهْجِمُ عَلَيْهِ، وتُفْضي إلَيْهِ بَعْدَ المَوْتِ حَتّى يَأتِيَكَ، وَقَدْ أخَذْتَ لَهُ حِذْرَكَ،وَ شَدَدْتَ لَهُ أزْرَكَ، ولايَأتِيَكَ بَغْتَةً فَيَبْهَرَكَ.

Share on Whatsapp

4. Prepare yourselves for death for indeed it overshadows you.

4. Prepare yourselves for death for indeed it overshadows you.

4 اِسْتَعِدُّوا لِلْمَوْتِ فَقَدْ أظَلَّكُمْ (أطَلَّكُمْ).

Share on Whatsapp

5. Let your ears hear the call of death before it calls you.

5. Let your ears hear the call of death before it calls you.

5 أسْمِعُوا دَعْوَةَ المَوْتِ آذانَكُمْ قَبْلَ أنْ يُدْعى بِكُمْ.

Share on Whatsapp

6. Remember the destroyer of pleasures and the spoiler of lustful desires and the caller towards separation.

6. Remember the destroyer of pleasures and the spoiler of lustful desires and the caller towards separation.

6 اُذْكُرُوا هادِمَ اللَّذّاتِ، ومُنَغِّصَ الشَّهَواتِ، وداعِيَ الشَّتاتِ.

Share on Whatsapp

7. Beware of death and be adequately prepared for it, [for by this] you will be happy in your place of [final] return.

7. Beware of death and be adequately prepared for it, [for by this] you will be happy in your place of [final] return.

7 اِحْذَرِ المَوْتَ، وأحْسِنْ لَهُ الإسْتِعْدادَ، تَسْعَدْ بِمُنْقَلَبِكَ.

Share on Whatsapp

8. Beware of insufficient provisions and increase your preparations for your departure.

8. Beware of insufficient provisions and increase your preparations for your departure.

8 إحْذَرْ قِلَّةَ الزّادِ، وأكْثِرْ مِنَ الاِسْتِعْدادِ لِرِحْلَتِكَ.

Share on Whatsapp

9. Is there nobody who is ready to meet his Lord before his soul leaves [his body]?

9. Is there nobody who is ready to meet his Lord before his soul leaves [his body]?

9 ألا مُسْتَعِدٌّ لِلِقاءِ رَبِّهِ قَبْلَ زُهُوقِ نَفْسِهِ.

Share on Whatsapp