Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Actions And Deeds

20. Work for the day for which the provisions have been stored and in which the secrets will be revealed.

20. Work for the day for which the provisions have been stored and in which the secrets will be revealed.

20 اِعْمَلُوا لِيَوْم تُذْخَرُ لَهُ الذَّخائِرُ، وتُبْلى فيهِ السَّرائِرُ.

Share on Whatsapp

21. Work while you are still alive, and while the books are [still] open, repentance is [still] accepted, the one who has strayed is [still] called [back], and the sinner is [still] given hope [of forgiveness]; before action abates, time expires, life ends and the door of repentance is closed.

21. Work while you are still alive, and while the books are [still] open, repentance is [still] accepted, the one who has strayed is [still] called [back], and the sinner is [still] given hope [of forgiveness]; before action abates, time expires, life ends and the door of repentance is closed.

21 اِعْمَلُوا وأنْتُمْ في آوِنَةِ البَقاءِ، والصُّحُفُ مَنْشُورَةٌ، والتَّوْبَةُ مَبْسُوطَةٌ، والمُدْبِرُ يُدْعى، والمُسِيءُ يُرْجى قَبْلَ أنْ يَخْمُدَ العَمَلُ، ويَنْقَطِعَ المَهَلُ، وَتَنْقَضِيَ المُدَّةُ، ويُسَدَّ بابُ التَّوْبَةِ.

Share on Whatsapp

23. Be wary of every action that is done in private and causes embarrassment in public.

23. Be wary of every action that is done in private and causes embarrassment in public.

23 اِحْذَرْ مِنْ كُلِّ عَمَل يُعْمَلُ فِي السِّرِّ، ويُسْتَحْيى مِنْهُ فِي العَلانِيَةِ.

Share on Whatsapp

24. Be wary of every action that the doer is pleased to perform himself but hates Muslims at large to perform.

24. Be wary of every action that the doer is pleased to perform himself but hates Muslims at large to perform.

24 اِحْذَرْ كُلَّ عَمَل يَرْضاهُ عامِلُهُ لِنَفْسِهِ، ويَكْرَهُهُ لِعامَّةِ المُسْلِمينَ.

Share on Whatsapp

25. Be wary of bad deeds, deceptive aspirations, loss of hope and the sudden coming of death.

25. Be wary of bad deeds, deceptive aspirations, loss of hope and the sudden coming of death.

25 اِحْذَرُوا سُوءَ الأعْمالِ، وغُرُورَ الآمال، ونَفادَ الأمَلِ، وهُجُومَ الأجَلِ.

Share on Whatsapp

26. You must keep away from evil action, for indeed it dishonours your reputation and increases your burden.

26. You must keep away from evil action, for indeed it dishonours your reputation and increases your burden.

26 إيّاكَ وفِعْلَ القَبِيحِ، فَإنَّهُ يُقَبِّحُ ذِكْرَكَ، ويُكَثِّرُ وِزْرَكَ.

Share on Whatsapp

27. Keep away from every act that repels the freeman from you, or lowers your status, or brings harm upon you, or because of which you have to bear a burden on the Day of Judgment.

27. Keep away from every act that repels the freeman from you, or lowers your status, or brings harm upon you, or because of which you have to bear a burden on the Day of Judgment.

27 إيّاكَ وكُلَّ عَمَل يُنَفِّرُ عَنْكَ حُرّاً، أوْ يُذِلُّ لَكَ قَدْراً أوْ يَجْلِبُ عَلَيْكَ شَرّاً، أوْ تَحْمِلُ بِهِ إلَى القِيامَةِ وِزْراً.

Share on Whatsapp

28. Is no one ready to work for his soul before the day of his misery [and adversity]?!

28. Is no one ready to work for his soul before the day of his misery [and adversity]?!

28 ألا عامِلٌ لِنَفْسِهِ قَبْلَ يَوْمِ بُؤْسِهِ.

Share on Whatsapp

29. Act now, while the tongues are free, the bodies are healthy, the limbs can be flexed, there is room for change and the area of movement is vast; before all this is lost and death comes – so be certain about its coming and do not wait for it to overtake you.

29. Act now, while the tongues are free, the bodies are healthy, the limbs can be flexed, there is room for change and the area of movement is vast; before all this is lost and death comes – so be certain about its coming and do not wait for it to overtake you.

29 ألا فَاعْمَلُوا والألْسُنُ مُطْلَقَةٌ، والأبْدانُ صَحيحَةٌ، والأعْضاءُ لُدْنَةٌ، وَالمُنْقَلَبُ فَسِيحٌ، والمَجالُ عَريضٌ، قَبْلَ إزْهاقِ الفَوْتِ، وحُلُولِ المَوْتِ، فَحَقِّقُوا عَلَيْكُمْ حُلُولَهُ، ولاتَنْتَظِرُوا قُدُومَهُ.

Share on Whatsapp

30. Act now, O servants of Allah, while the neck is free [from the noose] and the spirit is unfettered in the period of guidance, while the bodies are at ease and the rest of your life lies ahead, while you have the free will to act, the opportunity to seek repentance and chance to rectifying your misdeeds. [So act] before you are overtaken by straitened circumstances and distress, fear and weakness, and before the approach of the anticipated hidden one (i.e. the Angel of Death) and the seizing of the Almighty, the Omnipotent.

30. Act now, O servants of Allah, while the neck is free [from the noose] and the spirit is unfettered in the period of guidance, while the bodies are at ease and the rest of your life lies ahead, while you have the free will to act, the opportunity to seek repentance and chance to rectifying your misdeeds. [So act] before you are overtaken by straitened circumstances and distress, fear and weakness, and before the approach of the anticipated hidden one (i.e. the Angel of Death) and the seizing of the Almighty, the Omnipotent.

30 ألا فَاعْمَلُوا عِبادَاللّهِ، والخَناقُ مُهْمَلٌ، والرُّوحُ مُرْسَلٌ في فِينَةِ الإرْشادِ، وراحَةِ الأجسادِ، ومَهَلِ البَقيَّةِ وأُنُفِ المَشِيَّةِ، وإنْظارِ التَّوبَةِ، وَانْفِساحِ الحَوْبَةِ، قَبْلَ الضَّنْكِ والمَضيقِ، والرَّدْعِ، والزُّهُوقِ، قَبْلَ قُدُومِ الغائِبِ المُنْتَظَرِ، وأخْذَةِ العَزيزِ المُقْتَدِرِ.

Share on Whatsapp
WhatsApp