Ghurar al-Hikam

Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Connect with


Akalim of Amirul Mumineen Maulana Ali (AS)

Actions And Deeds

170. Nobody acts upon [his] knowledge except the one who is certain about the greatness of its reward.

170. Nobody acts upon [his] knowledge except the one who is certain about the greatness of its reward.

170 لا يَعْمَلُ بِالعِلْمِ إلاّ مَنْ أيْقَنَ بِفَضْلِ الأجْرِ فيهِ.

Share on Whatsapp

172. There is no good in an act except with certitude and piety.

172. There is no good in an act except with certitude and piety.

172 لا خَيْرَ في عَمَل إلاّ مَعَ اليَقينِ، والوَرَعِ.

Share on Whatsapp

173. The deeds of a person ought to be better than his words and his words should not be better than his actions.

173. The deeds of a person ought to be better than his words and his words should not be better than his actions.

173 يَنْبَغي أنْ تَكُونَ أفْعالُ الرَّجُلِ أحْسَنَ مِنْ أقْوالِهِ ولاتَكُونَ أقْوالُهُ أحْسَنَ مِنْ أفْعالِهِ.

Share on Whatsapp

175. It is shameful for a person’s deeds to fall short of his knowledge and for his actions to be incapable of matching his words.

175. It is shameful for a person’s deeds to fall short of his knowledge and for his actions to be incapable of matching his words.

175 يَقْبُحُ بِالرَّجُلِ أنْ يَقْصُرَ عَمَلُهُ عَنْ عِلْمِهِ، ويَعْجِزَ فِعْلُهُ عَنْ قَوْلِهِ.

Share on Whatsapp

176. The one who abandons [a good] action has no certainty about its reward.

176. The one who abandons [a good] action has no certainty about its reward.

176 اَلتَّارِكُ لِلْعَمَلِ غَيْرُ مُوقِن بِالثَّوابِ عَلَيْهِ.

Share on Whatsapp

179. The one who acts with ignorance is like one who is travelling on the wrong path, so his effort in moving forward adds nothing for him but distance from his goal.

179. The one who acts with ignorance is like one who is travelling on the wrong path, so his effort in moving forward adds nothing for him but distance from his goal.

179 اَلعامِلُ بِجَهْل كَالسّائِرِ عَلى غَيرِ طَرِيْق فَلا يَزيدُهُ جِدُّهُ فِي السَّرِّ إلاّ بُعْداً عَنْ حاجَتِهِ.

Share on Whatsapp

180. The person who gains the most felicity from [that which is] good is the one who acts upon it.

180. The person who gains the most felicity from [that which is] good is the one who acts upon it.

180 أسْعَدُ النَّاسِ بِالخَيْرِ اَلعامِلُ بِهِ.

Share on Whatsapp
WhatsApp