76. Indeed this world is an abode of departure and a place of discomfort. Its resident has to depart and its dweller has to leave; its glitter is deceiving, its speech is untrue, its wealth is looted and its valuables are plundered. Beware, this world attracts and then turns away, it is unruly and stubborn, it cheats and betrays.
76. Indeed this world is an abode of departure and a place of discomfort. Its resident has to depart and its dweller has to leave; its glitter is deceiving, its speech is untrue, its wealth is looted and its valuables are plundered. Beware, this world attracts and then turns away, it is unruly and stubborn, it cheats and betrays.
76 إنَّ الدُّنيا دارُ شُخُوص، ومَحَلَّةُ تَنْغيص، ساكِنُها ظاعِنٌ، وقاطِنُها بائِنٌ، وبَرْقُها خالِبٌ، ونُطْقُها كاذِبٌ، وأمْوالُها مَحرُوبَةٌ، وأعْلاقُها مَسْلُوبَةٌ، ألا وَهيَ المُتَصَدِّيَةُ العَتُونُ(العُنونُ)، والجامِحَةُ الحَرُونُ، والمانِيَةُ الخَؤُنُ.