60. The cheerfulness of a believer is in his face and his sorrow is in his heart. He has the broadest chest (i.e. has great patience, knowledge and virtue) and is most humble in spirit. He hates high position and dislikes renown. His grief is long, his sorrow is distant, his silence is much and his time is occupied. He is grateful and patient, submerged in his thoughts [about the Hereafter], sparing in his friendship, easy going and of soft temperament. He is firmer than a hard rock but humbler than a slave.

60. The cheerfulness of a believer is in his face and his sorrow is in his heart. He has the broadest chest (i.e. has great patience, knowledge and virtue) and is most humble in spirit. He hates high position and dislikes renown. His grief is long, his sorrow is distant, his silence is much and his time is occupied. He is grateful and patient, submerged in his thoughts [about the Hereafter], sparing in his friendship, easy going and of soft temperament. He is firmer than a hard rock but humbler than a slave.

60 بِشْرُ المُؤْمِنِ في وَجْهِهِ، وحُزْنُهُ في قَلْبِهِ، أوْسَعُ شَيْء صَدْراً، وأذَلُّ شَيْء نَفْساً، يَكْرَهُ الرِّفْعةَ، ويَشْنَأُ السُّمْعَةَ، طَويلٌ غَمُّهُ، بَعيدٌ هَمُّهُ، كَثيرٌ صَمْتُهُ، مَشْغُولٌ وَقْتُهُ، صَبُورٌ شَكُورٌ، مَغْمُورٌ بِفِكْرَتِهِ، ضَنينٌ بِخُلَّتِهِ، سَهْلُ الخليقَةِ، لَيِّنُ العَريكَةِ، نَفْسُهُ أصْلَبُ مِنَ الصُّلْدِ، وهُوَ أذَلُّ مِنَ العَبْدِ.

Share on Whatsapp