32. None of you should ever say: ‘indeed there is one who is more worthy of doing the good action than me,’ for it will, by Allah, become that way. Verily for good and evil there are adherents, so whenever you leave it, its adherents perform it in your place.
32. None of you should ever say: ‘indeed there is one who is more worthy of doing the good action than me,’ for it will, by Allah, become that way. Verily for good and evil there are adherents, so whenever you leave it, its adherents perform it in your place.
32 لايَقُولَنَّ أحَدُكُمْ إنَّ أحَداً أولى بِفِعْلِ الخَيْرِ مِنّي فَيَكونَ واللّهِ كَذلِكَ، إنَّ لِلْخَيرِ والشَّرِّ أهْلاً فَمَهْما تَرَكْتُمُوهُ كَفاكُمُوهُ أهْلُهُ.