27. I have never slept with a promise I made to someone that had remained unfulfilled, thereby causing him to toss and turn restlessly in his bed so that he could successfully get what he needs [from me in the morning] but that my restlessness on my bed was much greater as a result of my desperation to meet him and fulfil the debt of his promise and out of fear of a hindrance that could cause its reneging, for indeed reneging on a promise is not from the characteristics of the honourable.
27. I have never slept with a promise I made to someone that had remained unfulfilled, thereby causing him to toss and turn restlessly in his bed so that he could successfully get what he needs [from me in the morning] but that my restlessness on my bed was much greater as a result of my desperation to meet him and fulfil the debt of his promise and out of fear of a hindrance that could cause its reneging, for indeed reneging on a promise is not from the characteristics of the honourable.
27 ما باتَ لِرَجُل عِنْدي مَوْعِدٌ قَطُّ، فَباتَ يَتَمَلْمَلُ عَلى فِراشِهِ، لِيَغْدُوَ بِالظَّفَرِ بِحاجَتِهِ أشَدُّ مِنْ تَمَلْمُلي عَلى فِراشي، حِرْصاً عَلَى الخُرُوجِ إلَيْهِ مِنْ دَيْنِ عِدَتِهِ وخَوْفاً مِنْ عائِق يُوجِبُ الخُلْفَ، فَإنَّ خُلْفَ الوَعْدِ لَيْسَ مِنْ أخْلاقِ الكِرامِ.